元気
2007年 08月 27日
それに比例して日本語がでる回数が急に低下しているのも気になるけど、私があまり使わない言葉でも意味は分っているらしく、「お父さんはどこ?(普段はパパと呼ぶ)」と聞くと、ちゃんと夫の方を指差したりするから不思議。
ところで保育園が始まるの明日からということもあり、現在夫と2人でお留守番をしている息子。
風邪を引いているので日に何度か電話をするのだが、夫のまねをして、
「サ ヴァ ビアン? CA VA BIEN? 元気?」
と電話口で私に声をかけてきたりでなんだかかわいらしい。
他にも
「セ ミィウ C’EST MIEUX それの方がいい。」
など比較する概念が生まれてきたのか、フランス語の比較級が使えるようになった。
まあ本人は比較級なんて思ってもいないんだけど。
by parisnews | 2007-08-27 20:08 | 子供のフランス語